www.cuencanews.es
La Escuela de Traductores presenta su manual de árabe en medios comunicación

La Escuela de Traductores presenta su manual de árabe en medios comunicación

Por Redacción
x
localcuencanewses/5/5/16
viernes 01 de abril de 2016, 11:30h

google+

Comentar

Imprimir

Enviar

La Escuela de Traductores de Toledo presentará mañana el manual 'Árabe en los medios de comunicación C1/C2', cuyo autor es el profesor de la Universidad Complutense de Madrid y colaborador del centro Adil Moustaoui Sghir.



Publicado por Albujayra, 'Árabe en los medios de comunicación C1/C2' es un manual destinado a alumnos de nivel avanzado cuyos temas están relacionados con el contexto político, económico, social y cultural de los países árabes.

Adil Moustaoui Sghir es profesor en el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Complutense de Madrid desde 2010 y su campo de investigación abarca la sociolingüística marroquí, la enseñanza del árabe para no nativos, la política lingüística o los movimientos sociales en el Magreb, entre otros asuntos.

La presentación coincide con el taller de traducción periodística que este fin de semana imparte el arabista y traductor Pablo García Suárez dentro del XVII Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), según ha informado hoy la Universidad.

El próximo taller de especialización de la Escuela de Traductores, que será impartido los días 29 y 30 en abril por el traductor de la ONU Manuel Feria García, iniciará a los participantes en las particularidades y dificultades de los documentos de Naciones Unidas y en los procedimientos habituales de este organismo, en el que el árabe es una de las lenguas oficiales. EFE

 

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (1)    No(0)

+
0 comentarios